Дело туфельки магазинной воровки
— Я как раз к этому и веду, — отвечала Вирджиния. — Я попыталась вам объяснить, что
у дяди Джорджа были с детства подавлены импульсы, он подсознательно восстает против
среды и потому…
— И потому — что? — спросил Мейсон, заметив, что она колеблется.
— И потому напивается.
— Так-так, продолжайте, — подбодрил он ее. — Не пытайтесь ничего приукрасить. Он
напивается. Ну и что?
— Он напивается периодически, — сказала Вирджиния. — Потому-то я и решила, что это
— подсознательный бунт против тривиальности окружающей обстановки, которая… —
Вирджиния смолкла, увидев предостерегающе поднятую руку адвоката, и поспешно
продолжила свой рассказ: — Как правило, несколько месяцев кряду дядя Джордж ведет себя
безупречно. Потом происходит какой-то срыв, и у него начинается запой. Бедный дядюшка
Джордж! У него во всем своя методика, даже в запое. Как только он почувствует приближение
этого периода, он тщательно убирает все ценности в сейф, шифр от которого тетушке известен.
Потом он кладет в плотный конверт ключи от машины, пишет на нем свой адрес, отправляет
домой по почте, а потом дает себе волю и пускается в загул — пьет, играет в карты. Дня через
три, а то и через неделю, дядя Джордж является без цента в кармане, с налитыми кровью
глазами, небритый, а уж об одежде и говорить нечего.
— И что же делает ваша тетушка? — поинтересовался Мейсон.
— Тетя Сара принимает все как должное. Ни слова упрека. Посылает его в турецкую
баню, грязную одежду отправляет в чистку, дает ему другой костюм, а когда он окончательно
протрезвеет и примет респектабельный вид, разрешает вернуться в контору.
А пока он в загуле, она открывает сейф, достает камни, которые надо обработать, и
присматривает, чтобы мастера не сидели сложа руки.
— Прямо скажем, отличная организация дела, — заметил Мейсон. — Ваша тетушка и
дядя прекрасно дополняют друг друга.
— Вы правы, — согласилась Вирджиния, — но вы не представляете, как это влияет на
тетю Сару. Она, должно быть, испытывает колоссальное нервное напряжение. И оно еще
больше оттого, что внешне никак не проявляется.
— Чушь! — заявил Мейсон. — Ваша тетушка трезво смотрит на жизнь и ничего не
боится. Она знает, что к чему, и вполне собой довольна. Я бы рискнул назвать ее женщиной без
нервов.
— Да, она производит такое впечатление, — сухо сказала Вирджиния, — но я уверена:
начни мы искать причину этого странного комплекса магазинного воровства, обнаружится, что
он — отражение какого-то расстройства в подсознании.
— Возможно, — кивнул Мейсон. — А давно она занимается воровством в магазине?
— Сегодня я впервые убедилась в этом воочию.
— И как ваша тетушка объяснила свой поступок? — В голосе Мейсона прозвучала явная
заинтересованность.
— Никак — в том-то и дело. Она улизнула от меня, как только мы вышли из магазина.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|