Мастера
        Детектива

Произведения:
(Эрл Стенли Гарднер)

Дарья Донцова

   
 
 

Дело туфельки магазинной воровки

мельком, ты бы это сразу поняла. Просто мастер взялся проверять заказы этим утром и
обнаружил, что бриллиантов на месте нет. Сара мигом сообразила, что Джордж прихватил их с
собой, и прибегла к примитивной маскировке, прости ей, Господи! Намерения у нее добрые, но
нам-то от этого не легче.
Миссис Бедфорд изящным движением стряхнула пепел с сигареты, и на руке ее сверкнул
крупный изумруд.
— А от чего нам станет легче? — полюбопытствовала она.
— Я отправляюсь на поиски Джорджа Трента. Сидит, наверное, наклюкавшись, в
каком-нибудь игорном доме. Камешки твои завернуты в тонкую тряпицу и вложены в
замшевый нательный пояс — Джордж напрочь позабыл, что они у него при себе. Но стоит ему
покрепче выпить и войти в азарт, он, чего доброго, отдаст их в залог какому-нибудь
картежнику. Как быть в таком случае, мистер Мейсон, сможем мы тогда обвинить его в
хищении и вернуть камни назад?
— Без судебного процесса, пожалуй, не обойтись, — ответил Мейсон. — А успех зависит
от обстоятельств — каким образом камни попали к Тренту, кто их дал ему.
— Бриллианты принес ему я, — сказал Галленс. — Но мы не хотим никакой тяжбы, ведь
так, Иона?
Она кивнула в знак согласия и одарила Мейсона улыбкой.
— Денег тяжбой не вернешь, на тяжбе зарабатывают только адвокаты.
— Причем вдвое меньше, чем нужно, — с улыбкой парировал Мейсон.
— О’кей, Иона, так что будем делать? — прервал эту мимическую интерлюдию Галленс.
Иона задумчиво разглядывала кончик сигареты.
— Положим, Джордж заложил бриллианты, — размышляла она вслух. — Как ты
думаешь, Осси, сколько он за них получил?
— Да не больше трех-четырех тысяч в лучшем случае, — прикинул Галленс. — Он пьян,
для игры нужны деньги, запросит много — потребуют магарыч. Да нет, ни один игрок не
рискнул бы запросить больше одной пятой их рыночной стоимости — голову даю на отсечение.
— А вот сколько обойдется судебный процесс? — спросила Иона у Мейсона.
— Вы ждете, что я отвечу: «три-четыре тысячи в лучшем случае»? — усмехнулся тот.
— Да! — Иона сделала решительный жест рукой, положив конец обсуждению, и изумруд
в кольце снова вспыхнул. — Решено, Осси. Ищи Трента. Если бриллианты у него — забирай.
Если нет — узнай, где он их заложил, и верни залог. Это дешевле тяжбы и быстрее. —
Обернувшись к Вирджинии Трент, Иона сказала: — Я прекрасно понимаю ваши чувства.
Бедняжка! Наверное, вы боялись меня, и совершенно напрасно. В конце концов, вы ни в чем не
виноваты.
— Я не ребенок, я взрослый человек, — возразила Вирджиния, — более того, я прекрасно
понимаю: поступок тети чем-то вызван, она испытала эмоциональное потрясение, которое…
Галленс поднялся.
— Пошли! — прервал он Вирджинию. — У нас есть дело, и не будем отнимать время у
мистера Мейсона.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"