Дело туфельки магазинной воровки
— В чем дело? — осведомился он.
— Я представила себе Джексона из юридической библиотеки, — сказала она. — Как он,
насупив брови, сосредоточенно изучает какой-нибудь правовой вопрос, и вдруг дверь
распахивается, въезжает ваш электропоезд — и прямехонько к нему.
Мейсон, посмеиваясь, проводил Деллу к столику, посмотрел на сплошную сетку дождя за
окном.
— Джексон вряд ли оценил бы юмор ситуации, — усомнился он. — Даже не верится, что
почтенный юрист когда-то был мальчишкой.
— Может, и был, в другом воплощении, — отважилась возразить Делла. Она взяла
меню. — Ну что ж, мистер Мейсон, раз уж вы решили угостить меня, я намерена плотно
пообедать.
— А я-то полагал, что ты на диете, — притворно ужаснулся Мейсон.
— Так и есть, — подтвердила она. — Набрала сто двенадцать фунтов, надо вернуться к
своим ста девяти.
— Тогда — пшеничный сухарик и чай без сахара, — предложил Мейсон.
— Это вечером, — улыбнулась Делла. — Секретарши не упускают свой шанс. Сейчас я
бы заказала томатный суп, салат из авокадо и грейпфрутов, филе, артишоки, картофельную
соломку, пудинг с изюмом и ликерной подливкой.
Мейсон поднял руки.
— Плакал мой гонорар за последнее дело об убийстве. Мне — тоненький ломтик
поджаренного хлеба и стаканчик воды. — Мейсон глянул на официантку, переминавшуюся с
ноги на ногу, и решительно сказал: — Два томатных супа, два салата из авокадо и грейпфрутов,
два филе, не сильно зажаренных, два пудинга с изюмом и ликерной подливкой.
— Шеф! — воскликнула Делла. — Я же пошутила!
— Никогда не шутите во время обеда, — строго наказал Мейсон.
— Но мне всего не съесть!
— Это справедливое наказание. Впредь неповадно будет лгать шефу, — заключил Мейсон
и, обернувшись к официантке, приказал: — Действуйте, несите все по порядку. Не обращайте
внимания на протесты.
Официантка улыбнулась и ушла.
— Ну, теперь, полагаю, мне придется на неделю сесть на хлеб и воду, чтоб не
растолстеть… Шеф, а вы любите наблюдать за людьми?
Мейсон кивнул. Его проницательный взгляд скользил от столика к столику, мгновенно
оценивая сидевших за ними посетителей.
— Скажите, шеф, — начала Делла, — вот вы наблюдали человеческую природу без
прикрас. Вы видели людей потрясенных, взбудораженных, отбросивших лицемерие и
притворство повседневной жизни… Не стали вы в результате ужасным циником?
— Напротив, — ответил Мейсон. — У каждого человека есть свои сильные и слабые
стороны. Истинный философ видит людей такими, какие они есть, и никогда не
разочаровывается, потому что не ждет от них слишком многого. Циник — тот, кто подходит к
людям со своей надуманной схемой и огорчается, если люди в нее не вписываются.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|