Дело туфельки магазинной воровки
отплевываться, кашлять.
— Ладно, — молвил Мейсон, — хоть кричать перестала. Ну-ну, Вирджиния,
встряхнитесь, принимайте все, как есть.
В дверях появился управляющий.
— В чем дело? — спросил он.
— Позаботьтесь об этой девушке, — наказал сержант и почти толкнул Вирджинию.
Она прижалась к управляющему, как только что — к сержанту. Сержант Голкомб и
Мейсон вошли в мастерскую, нашарили шнурок, и яркий свет лампы осветил комнату.
— Полагаю, это Джордж Трент, — начал Мейсон. — Судя по всему, он уже пролежал
здесь какое-то время.
Голкомб подозвал управляющего:
— Подойдите сюда, посмотрите на этого человека, может, вы его опознаете.
Вирджиния разжала руки, и управляющий подошел к двери. Вирджиния упала на стул
возле машинки, обхватила голову руками и заплакала навзрыд.
Управляющий застыл на месте с открытым ртом.
— Это Джордж Трент, — сказал он, опомнившись. Голкомб поспешил к телефону и,
наклонившись над вздрагивающей от рыданий девушкой, поднял трубку и набрал номер.
— Уголовная полиция? Это Голкомб. Еще один труп на улице Марш-стрит, 913, Юг. На
этот раз — Джордж Трент. Выезжайте.
Он повесил трубку и обратился к Мейсону:
— Покажите, где он был.
Мейсон указал на груду ящиков в углу.
— Я слышал, как они падали, когда выходил из лифта, — припомнил Голкомб. — А
откуда вы узнали, что труп здесь?
— Я ничего не знал, — повторил Мейсон. — Мне попалось на глаза странное
красно-бурое пятно. Вероятно, кровь текла из трещины на дне упаковочного ящика. Я, как уже
говорил, влез на ящик, он покачнулся, я схватился за верхний, и вся пирамида рухнула.
— Где лежал Трент?
— Его втиснули в большой упаковочный ящик.
— А где он был?
— На самом верху.
Сержант Голкомб внимательно осмотрел ящик и заключил:
— Да, скорее всего, его застрелили и сразу сунули сюда.
— А потом взгромоздили наверх.
— Да, — Голкомб кивнул, — им нечем было прикрыть ящик, и они опасались, что труп
сразу обнаружат.
— Но его рано или поздно обнаружили бы, это ясно как день.
— Рассчитывали на «поздно», — рассудил сержант. — Убийца хотел выиграть время. —
Сержант еще какое-то время разглядывал убитого, потом добавил задумчиво: — Надо же
догадаться, запрятать сюда труп.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|