Мастера
        Детектива

Произведения:
(Эрл Стенли Гарднер)

Дарья Донцова

   
 
 

Дело сонного москита

Топхэм провел длинными костлявыми пальцами по высокому лбу, быстро взглянул на
шерифа, снова сменил позу в кресле, которое давно уже научилось отвечать протестующим
скрипом на постоянные ерзания своего хозяина.
— Вы действительно назначены душеприказчиком? — спросил он.
— Даже свидетель шерифа признал это.
— Могу я взглянуть на завещание?
— Нет.
— Почему?
— Я предъявлю его в надлежащее время. По закону, насколько я помню, хотя давно не
заглядывал в него, у меня есть тридцать дней.
Кресло вновь заскрипело, на этот раз пронзительно и жалобно. Окружной прокурор
повернулся к шерифу.
— Если все, что он говорит, правда, мы не имеем права предпринимать какие-либо
действия.
— Даже если он проник в дом и тайно выкрал документ из стола?
Мейсон улыбнулся, а кресло окружного прокурора разразилось целой серией коротких
резких скрипов.
— Как исполнитель завещания, — объяснил Топхэм, — он имеет право распоряжаться
всем имуществом покойного. Осмотр имущества покойного является не только правом, но и
обязанностью душеприказчика, к тому же, он совершенно прав, завещание, по закону,
действительно должно быть передано душеприказчику или в канцелярию округа.
Разъяренный шериф повернулся к Мейсону:
— Почему вы мне раньше не сказали об этом?
— А вы меня не спрашивали.
— Но вы же не настолько глупы, верно?
— Понимаете, шериф, — извиняющимся тоном произнес Мейсон, — иногда, чувствуя
смущение, я лишаюсь дара речи. Вы, шериф, несколько раз обещали принять по отношению ко
мне самые крутые меры, чем несколько смутили меня, и я немного оробел.
Шериф побагровел.
— Сейчас, черт вас возьми, вы не выглядите робким, — проревел он.
Мейсон улыбнулся окружному прокурору.
— Потому что сейчас, шериф, я нисколько не смущен.

22

Делла Стрит припарковала автомобиль Мейсона перед зданием суда.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"