Дело сонного москита
которая вырыла яму другому.
— Так почему же ты внес это утверждение в письменные показания?
Мейсон мгновенно стал серьезным.
— Пытаюсь по мере сил и возможностей выполнить волю мертвого клиента, — ответил
он.
23
Шериф Греггори принялся за полночное расследование с бульдожьей хваткой человека,
обладающего и железным здоровьем, и природным упрямством. Окружной прокурор Топхэм, с
другой стороны, полагал, что дело с легкостью можно отложить до утра понедельника.
Физическое состояние, однако, не позволяло ему тратить энергию на споры, и свое
неодобрение он показывал лишь выражением пассивной покорности на лице и стремлением
психологически все время оставаться на втором плане.
Шериф Греггори взглянул на часы.
— Уже скоро, — объявил он. — Некоторые фазы дела я завершу, не выходя из этого дома.
Мейсон ленивым жестом закинул руки за голову, зевнул и улыбнулся окружному
прокурору.
— Лично я не вижу никаких причин для подобной ночной спешки.
Окружной прокурор в знак согласия медленно опустил и поднял веки.
— Думаю, необходимо установить предел по времени, — сказал он.
— Предел, — не терпящим возражений тоном заявил Греггори, — наступит только тогда,
когда мы до конца выясним, что именно здесь происходит. Есть свидетельство того, что
подпись на сертификате акций была подделана.
Он многозначительно взглянул на Мейсона. Тот еще раз зевнул.
— По моему мнению, — сказал адвокат, — в этом деле полно загадок и тайн. Если
Бэннинг Кларк умирал от отравления и был на последнем издыхании, зачем кому-то
понадобилось ускорить его кончину выстрелом из автоматического пистолета тридцать
восьмого калибра? Почему эти последние секунды жизни Кларка имели столь большое
значение для стрелявшего в него? Как вы поступите с отравителем, если отыщете его? Он,
несомненно, заявит, что убийцей является человек, стрелявший в Кларка. А как поступить с тем
человеком? Он, в свою очередь, заявит, что жертва умирала от смертельной дозы яда. Очень
трудный орешек вам предстоит расколоть, господа.
Кто-то позвонил в дверь.
— Я открою, — сказал Мейсон.
Греггори быстро скользнул к двери и рванул ее на себя.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
|