Дело супруга-двоеженца
Мейсон повернулся к Дрейку:
— Вот так-то быть офицером полиции, Пол. Становишься циником и скептиком. Я наугад
бросил портсигар, а он превращается в револьвер.
— Вы, конечно, раздобыли для нас кое-какие улики, — сказал Трэгг, — но мы пока не
можем оценить их по достоинству, не зная, что они означают.
— Когда найдете второй револьвер, — успокоил его Мейсон, — может быть, что-нибудь
поймете наконец.
— Вот что я вам скажу, Перри. Мы собираемся проследить путь этого револьвера с той
минуты, как его сделали на заводе, до того момента, как его бросили сюда, во двор, и, если он
имеет хоть какое-то отношение к вам, вы об этом услышите.
— А что, разве противозаконно бросать револьвер в чужие владения?
— Противозаконно фальсифицировать улики, — поучительно заметил Трэгг.
— Ну-ка, ну-ка, лейтенант, перечитайте уголовный кодекс. Что в этом фальшивого и где
здесь улики?
Трэгг ткнул большим пальцем в направлении стоявших автомобилей.
— В путь! Вам здесь больше нечего делать.
Глава 9
В начале пятого, когда Мейсон и Делла Стрит вернулись в контору, явился Пол Дрейк с
кучей новостей.
Мейсон, нетерпеливо расхаживавший по комнате, остановился, когда Дрейк извлек пачку
тонкой бумаги из картонной папки и сказал:
— Ну, Перри, мы стараемся идти на шаг впереди полиции, но не так-то это просто.
— Что значит на шаг впереди полиции? — озадаченно спросил Мейсон. — Они же нас
догнали.
— Вовсе нет. Я вырвался вперед.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|